法国人对于面包的尊重不仅是体现在日常生活中,同样体现在法律的领域。
1993年9月13号推出了关于面包的法令。其中规范关于“法国传统面包”,“发酵种面包 pain au levain”的定义。将“面包法令 le decret pain” 的原文要点记述如下。
1) 法国传统面包:
pains de tradition français
pains traditionnels français

pains traditionnels de France
以上名称,或是这些排列组合的名称,在制作过程中,不包含冷冻作业,不使用添加物,仅用制作面包用的面粉,饮用水,食用盐,制作面包用的酵母以及发酵种levain,以及作为辅助剂的黄豆粉,大豆粉,粉末麦芽,面筋,作为技术辅助剂的淀粉酶,才允许添加于面包中。
2) 发酵种面包 pain au levain
在法国1993年“面包法令 le decret pain”之前,1977年的“法国面包习惯法 le recueil des pain en France ”中,曾有发酵种面包 pain de levain 的定义。虽然这并不是法令,但却成为取缔的标准,这个习惯法中,称之为发酵种面包 pain au
levain,指的是仅使用粉类,水,盐,发酵种levain,完全不使用酵母制作的面包。但在1993年的“面包法令 le decret pain”当中。在正式揉合时添加0.2%以下的新鲜酵母时被认可的。
“发酵种面包 pain au levain”的定义在“面包法令 le decret pain”的第三章,第四章。以下引用。
第三章:仅利用下个章节第四章定义的发酵种levain制作的面包,PH值最高4.3,柔软内侧的醋酸含量最低为900ppm。
或许大家会觉得满足这些基准,酸味会很强,但这个数据只是标示出以乳酸菌与酵母共生发酵种levain的条件。
第四章:发酵种levain是面粉和裸麦粉,或是此两种粉之一和饮用水混拌的面团,也有添加食盐的情况,引起酸性的自然发酵。发酵种levain的目的,是使面团能确实产生发酵,发酵种levain的微生物,主要是乳酸菌和酵母。

关于发酵种,即使用葡萄干等水果,蔬菜等起种的发酵种levain来烘焙面包,在法国也不能以“发酵种面包 pain au levain”的名称贩卖。另外从上述文件中可知,日本的酒种,啤酒花种,以酵母增值为主,在法国也不能冠以发酵种之名。
更甚者,
认可在正式揉合时,添加0.2%(相对于面粉总量)以下的面包制作用新鲜酵母,贩售时,必须在最终成果上标示“发酵种”的比例。若占25%以上时,必须明确记载发酵种levain的材料,25%以下时,只需要标示添加物即可。
有如此之规定。以上“发酵种面包pain au levain”的定义,在布鲁塞尔的EU委员会中被视为过于严格,现在仅在法国国内实行此法令。
日本面包师人手一本,你的理论需要补一补了
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~